Pages

segunda-feira, 20 de junho de 2011

Por que dublagem ?

Os erros e acertos das Versões Brasileiras, e
por que elas são tão importantes.

Oi pessoal, é um assunto polêmico, a dublagem.
 Primeiro, como funciona e por que a dublagem.
 Obiviamente o cinema surgiu como uma forma de entretenimento de massa ágil, visual, sem
demandar de grandes esforços da platéia. As falas no cinema mudo eram concisas e gravadas em plaquetas, muitas vezes em diversos idiomas diferentes, dependendo do país onde o filme seria exibido. Quando a sonorização do cinema se tornou possível, as platéias queriam esperimentar, e não continuar com as legendas que tanto marcaram o cinema mudo. A dublagem, que ja era usada para sonorizar as falas em pós-producão, passou a ser utilizada para que um filme pidesse ser exibido, sem traumas, em um outro idioma.

segunda-feira, 2 de maio de 2011

Animê-Cavaleiros do Zodíaco

Cavaleiros do Zodíaco

Saint Seiya (em japonês: 聖闘士星矢 Seinto Seiya?, lit. "Santo Seiya"*), conhecido nos países lusófonos como Os Cavaleiros do Zodíaco, é uma série japonesa (anime e mangá), de grande sucesso no mundo durante a década de 1990 e também a responsável pela divulgação dos animes no Brasil. Conta a história de jovens guerreiros guiados pelas constelações, protectores da deusa da sabedoria, da paz e da guerra.
A série exibida na TV é uma adaptação do manga de mesmo nome criado por Masami Kurumada. A primeira exibição ao público foi feita pela Toei Animation no Japão na TV Asahi, no dia 11 de Outubro de 1986.
Saint Seiya começou a ser conhecido no ocidente como Os Cavaleiros do Zodíaco, nome que recebeu ao ser exibido na França como Les Chevaliers du Zodiaque.
A série foi originalmente exibida em Portugal pelo Canal 1 da RTP entre 13 de Setembro de 1992 e 30 de Maio de 1993, na sua versão original japonesa e sem genérico de abertura ou encerramento. A exibição da série acabou por ser prematuramente cancelada, com apenas 36 episódios, por alegadas queixas relacionadas com o seu conteúdo violento da parte de pais. Embalada pelo estrondoso sucesso de Dragon Ball Z, a SIC iniciou a transmissão de uma versão portuguesa da série em 19 de Setembro de 1999 a SIC, exibindo todos os episódios à excepção do 37. A passagem da série pela SIC foi marcada pela constante mudança de horário, que começou aos domingos pelas 12 horas, passou para terças e quintas às 9 horas e tendo acabado nesses dias às 7:30 da manhã. Desde 2009, o canal Animax tem transmitido a versão japonesa com legendas.
Em Brasil, a série começou a ser exibida pela extinta Rede Manchete entre 1º de Setembro de 1994 a 12 de Setembro de 1997(voltando para uma última exibição em 1º de Janeiro de 1998) e estava sendo represada pelo Cartoon Network na TV paga desde o dia 1º de Setembro de 2003, pela Rede Bandeirantes na TV aberta desde o dia 5 de Julho de 2004 e pela Rede 21 (actualmente mudou o seu nome para PlayTV), UHF, desde o dia 22 de Agosto de 2005. Actualmente voltou a ser exibido em rede aberta pela Band em 30 de Junho de 2010, com transmissão restrita para São Paulo.
Em 25 agosto de 2010 começou a transmissão para todo o Brasil, menos para as regiões cujas retransmissoras vendem o horário para outros programas.[2]
No dia 15 de Novembro de 2010 estreou de forma inédita na tv aberta pela Band a Saga do Santuário de Hades. Houve alguns pontos a destacar como a não exibição da abertura oficial, um novo logotipo criado pela própria emissora e a exibição do preview do próximo episódio.[3]
Já no dia 02 de Dezembro de 2010 a Band exibiu o primeiro episódio da Saga do Inferno de Hades na TV brasileira. Apesar de exibir a abertura Pegasus Forever, ela cortou um trecho do começo, substituiu o logotipo por aquele em português criado por ela, e exibiu a abertura da Saga dos Elíseos de Hades (do último episódio inclusive). Ao começar o episódio, ela criou um título em português. Ao final, ela exibiu um bom pedaço do encerramento (novamente errando, já que exibiu o encerramento O Jardim de Deus, da Saga dos Elíseos de Hades, porém com a música em japonês.[4]
Em 20 de Dezembro de 2010 a Band também de forma inédita na TV brasileira (tanto aberta como fechada) o primeiro episódio da Saga dos Elíseos de Hades. A forma de exibição da abertura, título do episódio e encerramento foram os mesmos exibidos da Saga do Inferno de Hades.
Pouco tempo depois de começar a reprise Saga do Santuário a Band deixou de exibir os episódios dos Cavaleiros do Zodíaco, retirando a série da sua grade de programação. O parecer oficial da Band é que a série sai do ar para descansar um pouco, sem previsão de volta. Deve voltar ao longo do ano, mas não existe uma data ainda

Mangá-Dragon Ball Z

Dragon Ball Z


Dragon Ball (em japonês: ドラゴンボール Doragon Bōru?) é um mangá japonês criado por Akira Toriyama e publicado em 42 volumes, inicialmente na revista Weekly Shonen Jump, a partir de 1986. O mangá deu origem a duas séries de animê que tiveram um enorme sucesso, tanto no Japão como no resto do mundo: Dragon BallDragon Ball Z e ainda Dragon Ball GT, uma terceira série cuja história não se baseia no mangá. O anime Dragon Ball tem sua história baseada nos 16 primeiros volumes do mangá original, e a da seqüencia, Dragon Ball Z, baseia-se nos 26 volumes restantes.
Com elementos da mitologia japonesa, Akira criou um mundo fantasioso, com lutas espetaculares, poderes, dinossauros, máquinas futurísticas e qualquer coisa que sua imaginação permitisse. Tudo começa com o pequeno garoto Son Goku, que mora sozinho na Montanha Paozu. Ele foi achado numa floresta pelo velho Son Gohan que o ensinou kung fu. Numa noite, Gohan foi morto por um monstro misterioso. Ágil, forte e sem nenhum sinal de maldade dentro de si, Goku se difere das outras pessoas por ter um rabo de macaco. A história começa quando Goku conhece a garota Bulma. Ela o convence a ajuda-lá na busca pelas 7 Esferas do Dragão que quando reunidas, invocam o Deus Dragão Shenlong que pode realizar um desejo. Com o tempo, Goku vai crescendo, fazendo novas amizades e livrando o mundo do Imperador Pilaf, as Forças Red Ribbon e o temível  Piccolo Daimaoh.

quinta-feira, 21 de abril de 2011

Mangá-ShadowLady

Shadow Lady

  Agora vou falar sobre Shadow Lady
 Aimi é uma garota doce, meiga, assustadoramente tímida e um
tanto sem sal, vivendo em uma cidade sombria chamada Gray City.Mas graças a um estojoe maquiagem mágico, oferecido a ela por um pequeno diabrete chamado Demo, ela se torna a sensual, desabusada, esperta e extrovertida ladra Shadow Lady, que inferniza a cidade com seus crimes inócuos, cuja única razão de ser é fazer a polícia de palhaço.

quarta-feira, 6 de abril de 2011

Animê-Shambala

 Shambala

Agora vou falar sobre Shambala
O nome japonês, Shambala wo Yuku Mono, usa um trocadilho verbal.A frase, ouvida, é entendida como ''Aquele que vai a Shambala'' o que trouxe um grande debate na época em que omsubtíulo foi anunciado.Quem irá a Shambala, e onde seria Shambala, o mundo real ou o dos alquimistas?Ou quem irá morrer em Shambala?Porém, quando o título doi escrito com o Kanji ''Sei'', que significa ''subjugar, dominar'', o sentido mudou completamente.Eo subtítulo ocidental respeitou o significado, ficando assim ''Conquistador de Shambala''.Esse uso do Kanji ''Sei'' não é o correto, portanto a leitura é complicada mesmo para os japoneses.

Animê-Naruto

Naruto

 
  Agora vou falar sobre Naruto
Naruto é uma série de mangá criada por Masashi Kishimoto e serializada na revista produzida pelo semanal Shonen Jump desde 1999. Recebeu uma adaptação para animê em 2002 pelo Studio Pierrot e exibida pela TV Tokyo, seguida de Naruto: Shipuuden (Crônicas de um Furacão) em fevereiro de 2007, correspondente à segunda parte do mangá.

Wallpaper-Naruto

Naruto wallpaper